When all is far, and all is empty, I set sail and dock on a familiar shore, somewhere in my imagination
Tuesday, August 22, 2006
Small is my Life
Outside the frame Small is my name Small is my fate I almost thought it was too late Wish I could gather up and yell Wish I could tell But I shall wait For it's too early Just too early To translate
Leave us alone they said, don't interrupt our dream I stepped back, not wanting to interrupt anymore. The thing that bothers me about this scheme is that what was, becomes a lore and ceases to be real, forevermore.
zivot je mali kofer i pored njega gomila stvari. koliko god da spakujes, naguras i ucuskas, uvek nesto pretekne, a to nesto, vazda izgleda najvaznije. zato, valja ponekad setiti se: sto prazniji kofer, to se lakse nosi. (n.neskovic - MALI KOFER) too late to translate?
2 Comments:
Leave us alone they said, don't interrupt our dream
I stepped back, not wanting to interrupt anymore.
The thing that bothers me about this scheme
is that what was, becomes a lore
and ceases to be real,
forevermore.
zivot je mali kofer i pored njega gomila stvari. koliko god da spakujes, naguras i ucuskas, uvek nesto pretekne, a to nesto, vazda izgleda najvaznije. zato, valja ponekad setiti se: sto prazniji kofer, to se lakse nosi. (n.neskovic - MALI KOFER)
too late to translate?
Post a Comment
<< Home